Je hebt het vast wel een keer voorbij zien komen. Zwitersland wordt afgekort als CH, zoals Nederland NL is en Groot Brittanië GB. Omdat ik heel eerlijk gezegd geen flauw idee had waarom CH nou juist de afkorting was, ben ik op zoek gegaan en het antwoord is erg makkelijk.
De officiële naam van Zwitserland is namelijk Confoederatio Helvetica en dat kort je natuurlijk af met CH.
De Zwitserse Bondstaat
Bijzonder land dat Zwitserland, naast dat je Zwitserland schrijft als die Schweiz, la Suisse, la Svizzera, Svizra (Retro-romaans) en in het Latijn: Helvetica, heet het land dus officieel: de Zwitserse Bondsstaat (ook wel Zwitsers Eedgenootschap of Zwitserse Confederatie). In het Duits is dat Schweizerische Eidgenossenschaft, Frans: Confédération suisse, Italiaans: Confederazione Svizzera, Reto-Romaans: Confederaziun svizra, Latijn: Confoederatio Helvetica. En met dat laatste is het cirkeltje weer rond. Snap je het nog? Natuurlijk is er nog veel meer over te vertellen, maar daarvoor verwijs ik met alle liefde naar Wikipedia.
Vier officiele talen
Zwitserland is een land waar officieel 4 (moeder)talen wordt gesproken. Duits (door 63,5%), Frans (door 22,5%), Italiaans (door 8,1%) en door een 0,5 % Retro-Romaans. De andere 6,6% zijn andere moedertalen van buitenlanders zoals ik.
Voortaan weet je dus dat CH staat voor Zwitserland en ook waarom 🙂
Haha dat is echt grappig om te weten. Doet me trouwens opeens denken aan een titel van Asterix en Obelix. Zal wel Asterix en Obelix in Helvetica zijn geweest dan….
Asterix en de Helvetiërs heet het volgens mij. Eens kijken of we die hier ook nog hebben.
Leuk om te weten! Ik ga al zo lang op vakantie naar Zwitserland maar wist niet wat de afkorting inhield.
Onlangs hadden we op het werk hierover. Nou kan ik perfect antwoorden als dit nog eens bovenkomt 🙂